menu

SHARKLABS

Traduzir temas do Wordpress: Contribuir com a comunidade é bom para todos

/
/
Traduzir temas do Wordpress: Contribuir com a comunidade é bom para todos
bookmark WordPress access_time

Temas do Wordpress em outros idiomas

Quem nunca encontrou um bom tema para Wordpress e quando instalou ele estava em inglês? Na comunidade de TI o idioma não é um problema, mas para outras áreas pode ser algo negativo.

Por isso é importante saber traduzir temas para Wordpress e a ferramenta Poedit será uma peça relevante.

Ferramenta Poedit

O Poedit é uma ferramenta que auxilia na tradução de softwares de modo geral, ou seja, não é algo exclusivo do Wordpress.

Embora exista uma versão paga, o Poedit também possui uma versão gratuita e está disponível para várias plataformas. Inclusive o código-fonte está disponibilizado no GitHub.

A ferramenta trabalha principalmente com 2 tipos de arquivo: ".po" é um arquivo texto com todas as traduções e ".mo" é um arquivo "compilado" com as traduções.

Também existe o arquivo ".pot" que é semelhante ao ".po", porém ele não pode ser editado e funciona como uma template.

Outras maneiras de traduzir temas

Existem alguns plugins do Wordpress que também podem auxiliar neste processo. Porém na minha opinião, estes plugins são mais destinados a pessoas leigas e que não estão ligadas ao desenvolvimento de software.

O Poedit é muito fácil de ser utilizado e um bom programador conseguirá utilizá-lo sem problemas.

Segue link com um tutorial que mostra as várias maneiras de traduzir um tema: Tutorial.

Contribuindo com a comunidade Open Source

Além de resolver o problema do site com um idioma "estranho", é importante compartilhar o seu trabalho. Vejo muitos programadores retendo seus trabalhos e, na minha opinião, não é esse o caminho.

Existem programas fantásticos disponibilizados sobre licenças livres, inclusive o Wordpress é um deles. Imagina se o criador do Wordpress não publicasse o seu trabalho, nunca teria alcançado tamanha proporção.

Também não sou daqueles que diz que todo software deve ser Open Source, uma vez que existem empresas/clientes que não permitem o compartilhamento por questões estratégicas. Mas o que puder ser disponibilizado, deve ser compartilhado com a comunidade de TI.

Treine seu Inglês

Também é uma ótima oportunidade de treinar seu Inglês. Quem trabalha no mercado de TI sabe a importância que o idioma tem nosso dia-a-dia.

Dúvidas ou sugestões é só entrar em contato. Abraço.

Autor
"Any fool can write code that a computer can understand. Good programmers write code that humans can understand." Martin Fowler